Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: księga rachunkowa
...z księgami rachunkowymi obydwu producentów wspólnotowych, zwłaszcza że żadna z przedstawionych
ksiąg rachunkowych
nie ukazuje wymienionych nadzwyczajnych kosztów wynikających z restrukturyzacji.

...could not be reconciled with the accounts of both Community producers, in particular none of the
accounts
would show the mentioned extraordinary restructuring cost.
Jedna z zainteresowanych stron stwierdziła, że ustaleń zawartych w motywie 73 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych nie można uzgodnić z księgami rachunkowymi obydwu producentów wspólnotowych, zwłaszcza że żadna z przedstawionych
ksiąg rachunkowych
nie ukazuje wymienionych nadzwyczajnych kosztów wynikających z restrukturyzacji.

One interested party claimed that the findings set out in recital 73 of the provisional Regulation could not be reconciled with the accounts of both Community producers, in particular none of the
accounts
would show the mentioned extraordinary restructuring cost.

...nastąpiło w listopadzie 2007 r. Dług wynikający z unieważnienia zamiany długu ponownie wpisano do
ksiąg rachunkowych
według pierwotnej wartości 95 mln USD, a następnie wyrażono kwotą 317 mln RON.

...November 2007. The debt resulting from the annulment of the debt conversion was re-entered in the
accounts
at its historical value of USD 95 million, subsequently equalling RON 317 million.
Decyzja sądu o unieważnieniu zamiany długu stała się prawomocna w sierpniu 2006 r. Obniżenie kapitału zakładowego nastąpiło w listopadzie 2007 r. Dług wynikający z unieważnienia zamiany długu ponownie wpisano do
ksiąg rachunkowych
według pierwotnej wartości 95 mln USD, a następnie wyrażono kwotą 317 mln RON.

The court decision annulling the debt conversion became final in August 2006. The share capital decrease effectively took place in November 2007. The debt resulting from the annulment of the debt conversion was re-entered in the
accounts
at its historical value of USD 95 million, subsequently equalling RON 317 million.

[Kontrola ksiąg rachunkowych] Kontrola
ksiąg rachunkowych
Związku jest przeprowadzana przez Państwo członka Związku zgodnie z przepisami administracyjnymi i finansowymi.

(Auditing of the accounts) The auditing of the
accounts
of the Union shall be effected by a State member of the Union as provided in the administrative and financial regulations.
[Kontrola ksiąg rachunkowych] Kontrola
ksiąg rachunkowych
Związku jest przeprowadzana przez Państwo członka Związku zgodnie z przepisami administracyjnymi i finansowymi.

(Auditing of the accounts) The auditing of the
accounts
of the Union shall be effected by a State member of the Union as provided in the administrative and financial regulations.

...rocznym są sprawdzone przez jedną lub więcej osób uprawnionych na mocy prawa do sprawdzania
ksiąg rachunkowych
na podstawie dyrektywy 2006/43/WE.

The accounting information given in the annual report shall be
audited
by one or more persons empowered by law to
audit accounts
in accordance with Directive 2006/43/EC.
Informacje księgowe podawane w sprawozdaniu rocznym są sprawdzone przez jedną lub więcej osób uprawnionych na mocy prawa do sprawdzania
ksiąg rachunkowych
na podstawie dyrektywy 2006/43/WE.

The accounting information given in the annual report shall be
audited
by one or more persons empowered by law to
audit accounts
in accordance with Directive 2006/43/EC.

Jeżeli w dniu zamknięcia
ksiąg rachunkowych
dane przedsiębiorstwo stwierdza, że w skali rocznej przekroczyło pułapy zatrudnienia lub pułapy finansowe określone w art. 2, lub spadło poniżej tych...

Where, at the date of closure of the
accounts
, an enterprise finds that, on an annual basis, it has exceeded or fallen below the headcount or financial thresholds stated in Article 2, this will not...
Jeżeli w dniu zamknięcia
ksiąg rachunkowych
dane przedsiębiorstwo stwierdza, że w skali rocznej przekroczyło pułapy zatrudnienia lub pułapy finansowe określone w art. 2, lub spadło poniżej tych pułapów, uzyskanie lub utrata statusu średniego, małego lub mikroprzedsiębiorstwa następuje tylko wówczas, gdy zjawisko to powtórzy się w ciągu dwóch kolejnych okresów obrachunkowych.

Where, at the date of closure of the
accounts
, an enterprise finds that, on an annual basis, it has exceeded or fallen below the headcount or financial thresholds stated in Article 2, this will not result in the loss or acquisition of the status of medium-sized, small or micro-enterprise unless those thresholds are exceeded over two consecutive
accounting
periods.

...operacji walutowych, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, wykazywane są w osobnej rubryce
ksiąg rachunkowych
danej instytucji.

...4 of this Article shall be shown under a separate heading in the respective institution’s
accounts
.
Wyniki operacji walutowych, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, wykazywane są w osobnej rubryce
ksiąg rachunkowych
danej instytucji.

The results of the currency operations referred to in paragraph 4 of this Article shall be shown under a separate heading in the respective institution’s
accounts
.

...świadczone przez Adriatica, w szczególności ze względu na fakt nieprowadzenia oddzielnych
ksiąg rachunkowych
dla każdej z wymienionych kategorii usług.

...and those provided on the international market, particularly as the company does not keep separate
accounts
for these different categories of service.
Komisja stwierdza również w takim kontekście, istnienie ryzyka zbiegu dotacji na usługi kabotażowe i usługi transportu międzynarodowego świadczone przez Adriatica, w szczególności ze względu na fakt nieprowadzenia oddzielnych
ksiąg rachunkowych
dla każdej z wymienionych kategorii usług.

The Commission also notes here the risk of cross-subsidies between the services provided by Adriatica on the cabotage market and those provided on the international market, particularly as the company does not keep separate
accounts
for these different categories of service.

prowadzenia oddzielnych
ksiąg rachunkowych
dla poszczególnych obsługiwanych linii, w ramach działalności spółki Caremar w służbie publicznej.

have separate
accounts kept
for all the public service activities imposed by Italy on Caremar on each of the routes concerned.
prowadzenia oddzielnych
ksiąg rachunkowych
dla poszczególnych obsługiwanych linii, w ramach działalności spółki Caremar w służbie publicznej.

have separate
accounts kept
for all the public service activities imposed by Italy on Caremar on each of the routes concerned.

Ponadto publiczne przedsiębiorstwa transportowe są zobowiązane do prowadzenia odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla poszczególnych kategorii kosztów.

Furthermore, public transport operators are required to provide separate
accounts
for the different cost categories.
Ponadto publiczne przedsiębiorstwa transportowe są zobowiązane do prowadzenia odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla poszczególnych kategorii kosztów.

Furthermore, public transport operators are required to provide separate
accounts
for the different cost categories.

...HSY drastycznie się pogorszyła w latach 1998 i 2002 r. Pomimo że HSY nie prowadzi odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla działalności cywilnej, można racjonalnie przypuszczać, że ta działalność w ci

...of HSY deteriorated dramatically between 1998 and 2002. Even if HSY does not publish separate
accounts
for civil activities, it is reasonable to suppose that these activities were deeply loss-ma
Komisja zwraca uwagę, że sytuacja finansowa HSY drastycznie się pogorszyła w latach 1998 i 2002 r. Pomimo że HSY nie prowadzi odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla działalności cywilnej, można racjonalnie przypuszczać, że ta działalność w ciągu tych lat przyczyniła się do ponoszenia przez HSY znacznych strat.

The Commission observes that the financial situation of HSY deteriorated dramatically between 1998 and 2002. Even if HSY does not publish separate
accounts
for civil activities, it is reasonable to suppose that these activities were deeply loss-making during these years.

Takie wyliczenie jest dość skomplikowane, ponieważ w HSY nie prowadziło się odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla działalności cywilnej i działalności wojskowej.

This calculation is made complicated by the fact that HSY did not keep separate
accounts
for the civil activities and for the military activities.
Takie wyliczenie jest dość skomplikowane, ponieważ w HSY nie prowadziło się odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla działalności cywilnej i działalności wojskowej.

This calculation is made complicated by the fact that HSY did not keep separate
accounts
for the civil activities and for the military activities.

...ponieważ główną działalnością HSY jest działalność wojskowa i w HSY nie prowadzi się odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla działalności cywilnej, istnieje oczywiste ryzyko, że zwrot pomocy uzyskanej p

...since the majority of the HSY’s activities are military and since HSY does not hold separate
accounts
for the civil activities, there is a clear risk that the reimbursement of aid received by t
Innymi słowy, ponieważ główną działalnością HSY jest działalność wojskowa i w HSY nie prowadzi się odrębnych
ksiąg rachunkowych
dla działalności cywilnej, istnieje oczywiste ryzyko, że zwrot pomocy uzyskanej przez działalność cywilną będzie w głównej mierze sfinansowany z funduszy, które w przeciwnym razie zostałyby wykorzystane na finansowanie działalności wojskowej.

In other words, since the majority of the HSY’s activities are military and since HSY does not hold separate
accounts
for the civil activities, there is a clear risk that the reimbursement of aid received by the civil activities will be mainly financed by funds which otherwise would have financed the military activities.

W tym samym piśmie, władze włoskie zobowiązały się ponadto do prowadzenia oddzielnych
ksiąg rachunkowych
dla połączeń obsługiwanych w ramach świadczenia usług użyteczności publicznej.

In the same letter, the Italian authorities further undertook to keep separate
accounts
for connections involving a public service.
W tym samym piśmie, władze włoskie zobowiązały się ponadto do prowadzenia oddzielnych
ksiąg rachunkowych
dla połączeń obsługiwanych w ramach świadczenia usług użyteczności publicznej.

In the same letter, the Italian authorities further undertook to keep separate
accounts
for connections involving a public service.

prowadzenie
ksiąg rachunkowych
dla:

keeping
the accounts
for:
prowadzenie
ksiąg rachunkowych
dla:

keeping
the accounts
for:

Przypomina się, że w latach, o których mowa, w HSY nie prowadzono
ksiąg rachunkowych
odrębnie dla działalności wojskowej i cywilnej.

It is recalled that HSY did not
keep
separate
accounts
between military and civil activities during the years concerned.
Przypomina się, że w latach, o których mowa, w HSY nie prowadzono
ksiąg rachunkowych
odrębnie dla działalności wojskowej i cywilnej.

It is recalled that HSY did not
keep
separate
accounts
between military and civil activities during the years concerned.

...obliczonego jak gdyby dany zakład prowadził jedynie tę działalność, na podstawie oddzielnych
ksiąg rachunkowych
, o których mowa w ust. 6; oraz

...as if the undertaking concerned only pursued that activity, on the basis of the separate
accounts
referred to in paragraph 6; and
hipotetycznego minimalnego wymogu kapitałowego w odniesieniu do prowadzonej działalności w zakresie ubezpieczeń na życie lub ich reasekuracji, obliczonego jak gdyby dany zakład prowadził jedynie tę działalność, na podstawie oddzielnych
ksiąg rachunkowych
, o których mowa w ust. 6; oraz

a notional life Minimum Capital Requirement with respect to their life insurance or reinsurance activity, calculated as if the undertaking concerned only pursued that activity, on the basis of the separate
accounts
referred to in paragraph 6; and

...obliczonego jak gdyby dany zakład prowadził jedynie tę działalność, na podstawie oddzielnych
ksiąg rachunkowych
, o których mowa w ust. 6.

...as if the undertaking concerned only pursued that activity, on the basis of the separate
accounts
referred to in paragraph 6.
hipotetycznego minimalnego wymogu kapitałowego w odniesieniu do prowadzonej działalności w zakresie ubezpieczeń innych niż na życie lub ich reasekuracji, obliczonego jak gdyby dany zakład prowadził jedynie tę działalność, na podstawie oddzielnych
ksiąg rachunkowych
, o których mowa w ust. 6.

a notional non-life Minimum Capital Requirement with respect to their non-life insurance or reinsurance activity, calculated as if the undertaking concerned only pursued that activity, on the basis of the separate
accounts
referred to in paragraph 6.

...do prowadzenia ksiąg rachunkowych niezbędne jest określenie zasad mających zastosowanie do
ksiąg rachunkowych
, zestawienia obrotów i sald, okresowego uzgodnienia całkowitych kwot w tych salda

As regards the keeping of the accounts, it is necessary to specify the principles applicable to the
accounting ledgers
, the trial balance, the periodical reconciliation of the totals in that balance...
W odniesieniu do prowadzenia ksiąg rachunkowych niezbędne jest określenie zasad mających zastosowanie do
ksiąg rachunkowych
, zestawienia obrotów i sald, okresowego uzgodnienia całkowitych kwot w tych saldach i ewidencji oraz określenie części składowych planu kont, przyjętego przez księgowego Komisji.

As regards the keeping of the accounts, it is necessary to specify the principles applicable to the
accounting ledgers
, the trial balance, the periodical reconciliation of the totals in that balance and the inventory, and to specify the components of the chart of accounts adopted by the Commission’s accounting officer.

Dochody i wydatki są wpisywane do
ksiąg rachunkowych
w pełnej wysokości, bez korekt między nimi.

Revenue and expenditure shall be entered in full in the
accounts
without any adjustment against each other.
Dochody i wydatki są wpisywane do
ksiąg rachunkowych
w pełnej wysokości, bez korekt między nimi.

Revenue and expenditure shall be entered in full in the
accounts
without any adjustment against each other.

Rozliczenie obejmuje kompletność, dokładność i prawdziwość przekazanych
ksiąg rachunkowych
w świetle sprawozdań jednostek certyfikujących.

The clearance covers the completeness, accuracy and veracity of the
accounts
transmitted in the light of the reports established by the certification bodies.
Rozliczenie obejmuje kompletność, dokładność i prawdziwość przekazanych
ksiąg rachunkowych
w świetle sprawozdań jednostek certyfikujących.

The clearance covers the completeness, accuracy and veracity of the
accounts
transmitted in the light of the reports established by the certification bodies.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich